^♡^

Sombras(어둠) - Soledad Bravo

fsg 2012. 6. 26. 21:04

 

Sombras(어둠) - Soledad Bravo.wma

 

Sombras 어둠.hwp


 

<EMBED height=360 type=application/x-shockwave-flash width=570 src=http://www.youtube.com/v/xn7Y4zw5iIs?fs=1&hl=ko_KR&color1=0x234900&color2=0x4e9e00&border=1 wmode="transparent" x-x-allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true">


 

 Sombras (어둠)

<EMBED style="WIDTH: 500px; HEIGHT: 47px" height=47 type=audio/mpeg width=500 src=http://club.catholic.or.kr/capsule/blog/download.asp?userid=769269&seq=1&id=167432&strmember=u90120&filenm=Sombras+%2D+Soledad+Bravo.mp3 showstatusbar="1" loop="TRUE" volume="0" invokeurls="false" x-x-allowscriptaccess="never" autostart="true" enablecontextmenu="0" allowNetworking="internal" x-x-allowscriptaccess="sameDomain">

 

 

(어둠)  Soledad Bravo


  
Soledad Bravo   
   
1943년 스페인에서 태어나
유년기에 남미 베네수엘라로 이주하면서
이후 중남미를 대표하는 월드 뮤직 아티스트로 알려진 솔레다드 브라보.
그녀는 30장이 넘는 정규 앨범과 세계 각지에서 열린 수 많은 공연을 통해
메르세데스 소사 등과 함께 월드 뮤직을 이끌어 가는 여성 아티스트다.

언제나 압제에 힘겨운 민중의 편에 서서
그들을 위해 노래했으며,
지금도 그들을 위해서 노래하고 있는 진정한 영혼의 목소리를 지닌 가수이다.
'베네수엘라의 보석'이라는 별명을 통해
지구촌 음악 애호가들이 솔레다드 브라보를 얼마나 사랑하는지 알 수 있으며,
'97년 발표되었던 체 게바라 30주년 추모 음반이자 헌정 음반
'체 게바라 만세!( El Che Vive!)'에수록된 어쿠스틱 기타 버전의
'게바라여 영원하라(Hasta Siempre)'가
유럽에서 커다란 히트를 기록하며
다시 한번 그녀의 발자취가 주목받기도 했다.

/////////////////////////////

솔레다드 브라보는 1943년 스페인 태생으로 어린 시절 베네주엘라로 이주
"베네주엘라의 보석"으로 불리우는 여성 기타리스트 겸 보컬리스트


대부분 직접 연주하는 어쿠스틱 기타 연주에 동반된 그녀의 보컬은
차분하면서도 강렬한 울림을 지니고 있고 폭넓은 음역을 무리없이 소화해내고 있다.
사운드 역시 깔끔하게 리마스터링되어 있어 가치를 더한다.

1968년에 녹음했던 "게바라여 영원하라"가
1997년 체 게바라 30주기에 발표한 체 게바라 추모 편집 음반
"체 게바라 만세!(El Che Vive!)"에 수록되어
프랑스는 물론 유럽 전역에서 커다란 성공을 거두고
월드 스타로 거듭나는 계기가 되었다.


 
Sombras (어둠)

 
Cuando tu te hayas ido, me
envolveran las sombras
cuando tu te hayas ido,
con mi dolor a solas
Evocare este idilio
de las azules horas
cuando tu te hayas ido me
envolveran las sombras.
그대 떠났을 때 나는
온통 그림자로 드리워질 겁니다.
그대 떠났을 때 혼자라는
외로움에 힘겨워 할 겁니다.
푸른빛 시간들의 사랑얘기들이
기억의 환영을 불러내겠지요.
당신이 떠났을 때 나는
온통 그림자로 드리워질 겁니다.

Y en la penumbra vaga
de la pequena alcoba
donde una tibia tarde
te acariciaba toda
Te buscaran mis manos
te buscaran mi boca
포근한 저녁나절
작은 방을 비추는 가녀린 불빛 속에서
당신의 모든 것을
소중히 어루만졌습니다.
나의 손은 당신을 찾을 겁니다.
나의 입술은 당신을 찾을 겁니다.

y aspirare en el aire como
un olor a rosas
cuando tu te hayas ido me
envolveran las sombras
그리고 숨쉬겠지요.
장미 향기와도 같은 공기를
당신이 떠났을 때 나는
온통 그림자로 드리워질 겁니다.

 

//////////////////////////////////////////

그대 떠났을 때 나는
온통 어둠으로 드리워질 겁니다

그대 떠났을 때 혼자라는
외로움에 힘겨워할 겁니다

푸른빛 시간들의 사랑얘기들이
기억의 환영을 불러내겠지요

당신이 떠났을때 나는
온통 어둠으로 드리워질겁니다.

포근한 저녁나절
작은 방을 비추는 가녀린 불빛속에서
당신의 모든 것을 소중히 어루만졌습니다.

나의 손은 당신을 찾을겁니다.
나의 입술은 당신을 찾을겁니다

 
 
Sombras 어둠.hwp
0.01MB
Sombras(어둠) - Soledad Bravo.wma
1.53MB